无障碍说明

郑板桥:家书中的处世之道 做人切忌太自负

古圣今贤大道知行大道知行2016-12-26 15:35
0评论 收藏

郑板桥(1693年—1765年),字克柔,号板桥道人,清朝官员、学者、书法家、画家,也是很有个性的诗人,为“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等,其中画竹成就最为突出。郑板桥有许多画论、书论、题记,包含丰富的绘画、书法等文艺美学思想。同时,他给他的亲属也写过不少家书,这些家书中亦有深刻的做人处世之道。

隔靴搔痒赞何易,入木三分骂亦精(资料图 图源网络)

隔靴搔痒赞何易,入木三分骂亦精(资料图 图源网络)

乾隆元年,郑板桥到北京应试,考中进士。乾隆五年,他由兴化乘船沿运河北上准备进京做官。在去北京的旅途中,他给自己的堂弟写了这封信,主要是对自己年轻时候的好大自负行为做了深刻的反省。

《淮安舟中寄舍弟墨》

以人为可爱,而我亦可受矣;以人为可恶,而我亦可恶矣。东坡一生觉得世上没有不好的人,最是他好处。愚兄平生谩骂无礼,然人有一才一技之长,一行一言之美,未尝不啧啧称道。橐中数千金,随手散尽,爱人故也。至于缺陒欹危之处,亦往往得人之力。好骂人,尤好骂秀才。细细想来,秀才受病,只是推廓不开,他若推廓得开,又不是秀才了。且专骂秀才,亦是冤屈。而今世上那个是推廓得开的?年老身孤,当慎口过。爱人是好处,骂人是不好处。东坡以此受病,况板桥乎!老弟亦当时时劝我。

淮安:即今江苏淮安。墨:即郑墨,字五桥,郑板桥堂弟。

啧啧(zé):赞美声。

橐(tuó):口袋。

缺陒(è):困难。欹(qī)危:危险。

推廓:摆脱。这里指思想因循守旧。

年老身孤:作者此时四十九岁,十年前(雍正九年),结发妻子徐氏病逝,所以说是“年老身孤”。

口过:嘴上不积德,喜欢损人。

严以律己,宽以待人

严以律己,宽以待人(资料图 图源网络)

家书品读

这封信是郑板桥在进京做官的时候写的,当时他已经48岁,比自己的堂弟大了25岁。但是他仍然很坦率地向堂弟反省自己的缺点检讨自己的言行,将自已身上的缺点毫不避讳地指出来,而不是只讲自己的优点。信中有这样一句话:“好骂人,尤好骂秀才。”这并不是因为他妒忌他们的才能、文人相轻,而是身为读书人,郑板桥对于有此文人的丑陋看得很多、很透彻,所以才这样说,表达的是自己对那些文人心胸狭窄、目光短浅的愤懑。对于这种“有主张”的自我意识,他还有一副名联:“隔靴搔痒赞何易,入木三分骂亦精!”

郑板桥以自己的亲身经历为证,与苏东坡的生平际遇做出对比,认识到“爱人是好处,骂人是不好处”。骂人是一种极恶心情的宣泄,是一种不能改变现状时感情的自然流露,他告诫自己的弟弟要时常督促自己,避免在言语上犯错误。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论
责任编辑:sijiedong
收藏本文

相关搜索

为你推荐

视频推荐